اخبارانیمیشن ایران

انیمیشن ایرانی قابل تحسین دم جنبونک ها

9.47Kviews
۳
(۲)

محمد خیراندیش که پیش از این نیز گفتگوهایی از وی در سایت آمده است ، از مراحل ساخت این فیلم و فرازها و فرودهایش می گوید . آن چه که چیزی جز عشق و علاقه به کار نمی تواند نام بگیرد. دم جنبونک ها از معدود آثاری است که هماهنگی لب و کلام کارکترهای آن کاملا با هم هماهنگ است و بحث اغراق در آن به منطقی ترین شکل ممکن رعایت شده است.

گفت وگوی زیر مشروحی از پروسه تولید این انیمیشن است که در زیر می خوانید …   

جناب خیراندیش، « دُم جنبونک ها» چگونه ساخته شد؟

محمد خیراندیشسازمان فرهنگی اوج ، از ما درخواست کرد اگر طرحی برای ساخت انیمیشن داریم به آن ها ارائه دهیم و کار جدید ما به اسم «دم جنبونک ها» جزو دو طرح اولیه ای بود که به این سازمان تحویل داده شد. این فیلم، هم اکنون مراحل پایانی خود را سپری می کند و در آینده ای نه چندان دور ، آماده خواهد شد.

ایده کار از که بود؟

ایده نخستین و طرح داستان را آقای سیدعلی مرتضوی فومنی ، که سرپرست گروه فیلمنامه نویسی توکا فیلم هستند، نوشتند. من فیلمنامه را خواندم و از آن خوشم آمد و با وی به توافق رسیدیم. برای این که فیلمنامه برای ساخت انیمیشن آماده شود نیاز به تعدیل داشت و طی چند مرحله که بازنویسی ها انجام شد، فیلمنامه برای ساخت نهایی گردید.

آیا در این کار با چالش نیز روبه رو شدید؟

از آن جا که هیچ کاری بدون این مسأله نیست، ما نیز در ابتدا با چالش هایی روبه رو بودیم. انیمیشنی ۲۵ دقیقه ای داشتیم که تمامی رخدادهای آن در یک لوکیشن اتفاق می افتاد و این که کار با روابط انسانی درگیر و همین مسأله باعث می شد که اندکی با سختی مواجه شویم. داستان دم جنبونک ها، داستانی پلیسی – جنایی و معما گونه است و هر یک از میمیک ها و حرکت ها می بایست گویایی لازم را داشته باشند.

آیا هنگامی که فیلمنامه دم جنبونک ها را خواندید، فکر می کردید قابلیت تصویری شدن را داشته باشد و به صورت انیمیشن دربیاید؟ اصلا بفرمایید به چه دلیل داستان آن برای شما جذاب شد؟

فیلمنامه از نظر دیالوگ نویسی، پایه و اساس خوبی داشت و جدای از این ها، از داستان بسیار غنی و قدرتمندی برخوردار بود که بسیار درگیر آن شدم و بسیار دوست داشتم آن را بسازم. چالش هایی که وجود داشت، چالش های تکنیکی ما بود، حتی اگر این فیلمنامه به صورت فیلم رئال ساخته می شد، می بایست بازیگران متبحری در آن ایفای نقش می کردند که قادر به انتقال احساس باشند. چرا که انتقال حس ها سخت و ساختن آن ها در انیمیشن کار سخت تری است. ما تمام تلاش خود را کردیم تا بتوانیم به درست ترین شکل ممکن احساس را بسازیم و انتقال دهیم. از لحاظ گرافیک کار نیز، خیلی ها فکر می-کردند چون داستان یک کارجدی است، باید گرافیک آن رئال و مبتنی بر کارکتر های رئال باشد که این، اعتقاد شخصی من نبود. دوست داشتم گرافیک کار، فرم داشته باشد و با مقداری جا به جایی و کم و زیاد کردن سطح دیالوگ ها بتوان فضای جدی کار را به یک فضای جدی انیمیشنی تبدیل کرد. نظر شخصی من این است که اگر می خواستیم کارکتر ها را در آن سطح رئال کار کنیم، دیگر لزومی نداشت که کار به صورت انیمیشن ساخته شود .

مطالعه کنید:  اسکچ بوک انیمیشن پیتر پن

فضای داستان چطور؟ آیا در این فضا نیز تغییراتی ایجاد کرده اید؟

بله. در فضای داستانی هم تغییراتی دادیم که به فرم روایی انیمیشن نزدیک شود. در گرافیک، به ویژه گرافیک کارکتر ها سعی کردیم اتفافاتی بیفتد که کار، شیرینی انیمیشنی را در بطن خود داشته باشد. پس گرافیک فضا و کارکترها را شکل دادیم و تمامی آن ها طراحی شدند، فضا نیز مدل سازی شد و تکستچر، ریگ و انیمیت کردیم و جالب این است که ما در هر مرحله از کارکتر تا انیمیشن، سعی کردیم خود را به چالش بیندازیم. حتی سعی شد اتفاقات در هر مرحله، از سطح بالاتری نسبت به کارهای قبلی ما و کارهایی که دیده بودیم برخوردار باشد.

ممکن است از کارکترهای دم جنبونک ها بیشتر برایمان بگویید؟

کار سه کارکتر اصلی بیشتر نداشت، دقت بسیار زیادی در طراحی کارکتر شد، همان طور که گفتم می خواستیم کار جدی باشد اما کارکتر ها دیزاین داشته باشند. آن جا که در کار نیاز به اغراق داشتیم، با انجام تحقیق به نتایج خوبی رسیدیم تا داستان روایت خوبی داشته باشد. در مدل سازی کارکترها نیز تلاش شد تا همگی در چهارچوب و ساختار فرهنگی و ملی کشورمان باشد. یعنی کارکترها را ایرانی دیدیم و آن ها را از نظر فرم لباس وآکساسوار به بازه زمانی سال ۱۳۵۷ بردیم و چون انیمیشن ما بسیار وابسته به میمیک و چهره کارکترها بود، تلاش کردیم، میمیک بسیار پیشرفته ای را برای کارکترها استفاده کنیم که در دو مرحله مدل سازی و ریگ به این نتیجه رسیدیم.

دم جنبونک هامیزان حرکات میمیک صورت کارکترهایتان را تخمین زده اید؟

بله. ما ۱۲۰ حرکت برای میمیک صورت در نظر گرفتیم که این تعداد حرکت، تنها مربوط به عضلات صورت است و سعی کردیم با خرد کردن حرکات در مرحله مدل سازی روی صورت قراردهیم. در مرحله ریگ، این حرکت ها به شیوه ای به هم مرتبط می شد که انیماتور ما با کم ترین پیچید گی درگیر بود. به طورکلی برای انیمیت صورت کارکترها ۱۳ تا ۱۴ هندل، بیشتر وجود نداشت و انیماتورها به راحتی می-توانستند ۱۲۰ حرکت را در اختیار داشته باشند و با هم تلفیق کنند تا از کارکترها بهترین حرکت چهره را بگیرند.
قسمت های دیگری که ما در مرحله ریگ داشتیم، اتو ریگی بود که ریگر محترم برای ما برنامه نویسی کرد. ما ریگ هایی داریم که ممکن است پروسه توسعه و آماده سازی آن یک هفته به طول بیانجامد و با توجه به این که ریگ بسیار سطح بالایی را از کارکترسازها توقع داشتیم، این مرحله ممکن  بود برای ما ۲ یا ۳ هفته طول بکشد. به همین خاطر، سال گذشته سعی کردیم با تبدیل ریگ به «اتو ریگ»، در کمترین زمان ممکن به مرحله انیمیت وارد شویم.

مطالعه کنید:  رالف خرابکار با فن آوری جدید نورپردازی وافکت می درخشد

در این مرحله می خواستیم کارکترها «لیپ سینک» ( حرکات هماهنگ لب هنگام ادای کلمات) کاملی داشته باشند زیرا در اکثر کارهای ایرانی این اتفاق نمی افتد و اگر هم اتفاق افتاده، اغلب دیده ایم که تلاش بیهوده ای بوده است .

با توجه به این که قبلا نیز در انیمیشن دو بعدی و سه بعدی تجربیاتی از این دست داشتم، سعی کردم سطح بالاتری از لیپ سینک را در این پروژه انجام دهم. همچنین، باتوجه به میزان ریگی که در اختیار داشتیم به صدا برداری کامل و خوبی نیاز بود که سعی شد این اتفاق نیز به درستی صورت بگیرد.

برای ساخت سریع انیمیشنتان، آیا با پروسه های موازی نیز روبه رو شدید؟

پروسه هایی که موازی با انیمیشن انجام شد، مرحله پریویز بود. کار، پس از این که دکوپاژ شد، ما پریوزی کامل از آن انجام دادیم. یعنی پیش از این که کار را شروع کنیم، تدوین آن را در اختیار داشتیم و در مرحله انیمیت، گروه انیماتورها می دانستند که در هر شات، قرار است چه داستانی اتفاق بیفتد و آن صحنه را باید چگونه انیمیت کنند. در واقع این عده، با یک هماهنگی جزئی با سوپروایزر و کارگردان، به راحتی می توانستند از پسِ تمامی مراحل کار، با موفقیت بربیایند.

پریویز اولیه با صدای شاهد ساخته شد و صدابرداری اصلی بعد از این که پریویز کامل تدوین زده شد و قبل از ورود به مرحله انیمیت کردن صورت گرفت.

در مرحله دوبله نیز سعی کردیم با اساتید بزرگ این کار، که عضو گویندگان رسمی صدا و سیما بودند همکاری کنیم، ضمن این که در مرحله دوبله، ما از گویندگان فیلمبرداری کردیم تا هنگام انیمیت کردن بتوانیم لیپ سینک (لب زدن) بهتری داشته باشیم ودر مورد لیپ سینک (لب زدن) ها نیز سعی کردیم مبحث انیمیشنی کار را در نظر بگیریم. یعنی انیمیشن ها با رفرنسینگ (مرجع) انجام شد و انیماتورها تمام شات های کار را پیش از این که انیمیت شود، بازی می کردند و از بازی آن ها فیلم گرفته می شد و بعد تلاش کردیم که حرکات در انیمیشن به این حرکات نزدیک شود.

این کار برایتان دشوار نبود ؟

تیم انیمیت ما تیم جوانی بودند که کار طراحی را در کلاس های خودم آغاز کردند. خوشحالم بگویم که از نظر هنری از سطح بالایی برخوردارند و به راحتی توانستیم مباحث فنی انیمیت را اضافه کنیم و با یک بازی سازی خوب، موفق به ارائه یک انیمیشن خوب شدیم. همچنین یکی از نکات مثبت این پروژه، تکستچرینگ خوب در رابطه با شخصیت و فضا بود که منجربه کیفیت خوب رنگ و نور در خروجی کار شد.

مطالعه کنید:  انیمیشن ها بیست فیلم پر فروش سال 2012 را قبضه کردند

چطور؟

خروجی کار را full HD  گرفتیم. از نکات دیگر کار این بود که برای آن موسیقی ساختیم و از موسیقی انتخابی استفاده نشد، دو موسیقی ساخته شد که یکی  از آن برای خود انیمیشن بود و دیگری برای تریلر کار بود و از یک موسیقی قدیمی نیز در کار بهره گرفتیم.

مرحله رندر و خروجی کار نیز هم اکنون در حال انجام است و گروه مشغول انجام دادن مراحل پایانی هستند.

جناب خیراندیش اگر در مورد مباحث مالی و بودجه ای که در اختیار داشتید و به طور کلی مباحث اقتصادی کار صحبتی دارید، بفرمایید.

برای این انیمیشن تلویزیونی با ما قرارداد بستند و سعی شد کار با کیفیت خوبی ارائه شود و با توجه به بودجه آن به نظر من کار بسیار خوبی انجام شده است.

آیا از بودجه ای که در اختیارتان گذاشتند راضی بودید؟

شما تریلر و کیفیت انیمیشن را دیدید. می توانید آن را با کارهایی که در سایر مجموعه های بنام تولید می شود مقایسه کنید، بودجه این کار نه تنها به اندازه کارهای تولیدی آنان نبود، بلکه کمتر نیز بود.

سطح کارهای تولید شده دیگر را در مقایسه با انیمیشن خودتان، چگونه می بینید؟

دوستان همکار زحمات زیادی برای ساخت انیمیشن انجام می دهند و از نظر فنی کارها روز به روز پیشرفت می کند اما من فکر می کنم انیمیشن ها به لحاظ هنری هنوز هم جای کار دارند.

اگر قرارباشد کار شما در مقام مقایسه قراربگیرد، چه انتظاری دارید؟

اگر بخواهم در مقایسه قرار بگیرم، شرایط دیگر پروژه ها را هم درنظر می گیرم. کارکتر، بودجه و بسیاری مسایل دیگر. کارهای دوستان دیگر، مثلا کارهای شرکت دیدار که خود من از کارگردان های آن شرکت در زمان گذشته بودم، با توجه به این که کار سینمایی بسیار ارزشمندی انجام می دهند، اما در یک سری از بخش ها، گروه من که دوستان تازه کاری بودند سطح کارشان بالاتر است و مطمئناً در بخش های دیگری، کار دوستان، قوی تر است.

لطفا درباره برنامه های آینده تان توضیح دهید؟

چند تا پیشنهاد برای سریال و کارهای سینمایی دارم از جمله یک کار سینمایی که فیلمنامه آن را خودم نوشته ام وتوافقات مقدماتی برای ساخت آن نیز صورت گرفته است

 

این مطلب چقدر مفید بود؟

به این پست امتیاز دهید!

متوسط آرا ۳ / ۵٫ ۲

اولین نفری باشید که به این پست رای می دهید!

9 Comments

  1. سلام و واقعا دسستون درد نکنه که تو این اوضاع تونستید کاری با این کیفیت و زیبایی ارائه بدید…
    منتظر دیدن کامل انیمیشن هستیم و همچنین براتون آرزوی موفقیت روزافزون دارم..
    ممنون

  2. دست مریزاد
    اما یه ایراد. سال ۵۷ نوار کاست ماکسل وجود نداشته.
    پاینده و پیروز باشید

  3. خیلی خوبه ولی ما ایرانی ها همه چیز رو سریع میخوایم اقا ما هم میتونیم با ۱۰ سال صبر انیمیشن در حد اواتار درست کنیما؟؟؟؟

  4. انیمیشن قابل تحسین ؟!
    دهان شخصیت ها از هر ۵ حرفی که باید تلفظ کنند ، ۳ تای آن را فاکتور میگیرند !
    حرکت سر کاراکتر ها موقع صحبت کردن ، در بیشتر مواقع کاملاً بیربط به موضوعی که در حال بیان آن هستند ، است.
    بطور مثال در پلان آخر که اون بقول خودش جناب سروان میخواهد بگوید " آقا " …

    ولی مدلسازی و رندر اینکار بسیار هنرمندانه و دلنشین است.
    موفق باشید…

Leave a Response

7 + = 14

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.