اخبارانیمیشن ایران

برای اولین بار مجموعه “پویانامه” شامل ۱۰ فیلمنامه مطرح انیمیشن

3.34Kviews
۰
(۰)

چاپ فیلمنامه های کونگ فو پاندا، وال- ای، شرک، بالا و…

برای اولین بار به همت مرکز مطالعات و تولیدات فیلم انیمیشن حوزه هنری مجموعه “پویانامه” از ۱۰ فیلمنامه مطرح و شناخته شده انیمیشن، ترجمه و برای چاپ و انتشار در اختیار انتشارات سوره مهر قرار گرفته است.

به گزارش مرکز مطالعات و تولیدات فیلم انیمیشن حوزه هنری، “مورچه ای به نام زی ” با ترجمه نریمان افشاری، “کونگ فو پاندا” و ” کرولاین” با ترجمه دنیا بیدار، “بالا”، “شرک ۱” و “شیر شاه”  با ترجمه خدیجه زورجینی،  “داستان اسباب بازی های ۱” و “آقای فاکس شگفت انگیز” با ترجمه نرگس اسماعیل زاده اسدی، “ابر ذهن” با ترجمه سحر سرخوش و “وال- ای” با ترجمه فائزه اثنی عشری عنوان آثاری هستند که ترجمه شده و قرار است در قالب یک مجموعه کتاب تحت عنوان “پویا نامه” چاپ و توزیع شوند.
در هر یک از این کتاب ها تصاویری از انیمیشن مورد نظر به همراه اطلاعات کاملی از آن انیمیشن از جمله تصاویر و مشخصات کارگردان، تهیه کننده، فیلمنامه نویس و صدا پیشگان نیز ذکر شده است. همچنین توضیحاتی درباره هر یک از آثار به همراه تاریخ تولید انیمیشن ها نیز آمده است.
علاوه بر این در مقدمه هر یک از کتب مذکور توضیحاتی درباره انیمیشن و رشد کمی و کیفی آن در ایران به قلم سید مسعود صفوی دبیر مجموعه “پویا نامه” آمده است.
عوامل اجرایی این مجموعه فیلمنامه عبارتند از: پریسا یوسف نژاد (مدیر اجرایی) ، نرگس سیلا خوری (صفحه آرا) ، علی عطایی (مدیر هنری) و مسعود ملک یاری  (سر ویراستار). این در حالی است که این انیمیشن ها پیش از این دوبله و در شبکه نمایش خانگی نیز در اختیار عموم قرار گرفته بودند و اکنون برای اولین بار شاهد چاپ متون این انیمیشن ها در قالب یک مجموعه کتاب هستیم.

مطالعه کنید:  تامبنیلینگ: یک ضرورت در انیمیشن

این مطلب چقدر مفید بود؟

به این پست امتیاز دهید!

متوسط آرا ۰ / ۵٫ ۰

اولین نفری باشید که به این پست رای می دهید!

2 Comments

  1. یک مصاحبه البته با استفاده از یک خبرنگار تخصصی با آقای صفوی در باره فیلمنامه انیمیشن داشته باشید.جالب خواهد بود.

Leave a Response

1 + 6 =

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.